Όταν η Βίκυ Λέανδρος τραγούδησε Μίκη Θεοδωράκη

(ΑΚΟΥΣΤΕ) Τα τραγούδια του Μίκη Θεοδωράκη πάντα δοκιμάζονταν στο διεθνές και κυρίως ευρωπαϊκό περιβάλλον, με ποικίλες εκτελέσεις από διάφορους καλλιτέχνες.
logo radio
Ogdoo web radio
Live
 
Η Βίκυ Λέανδρος έχει αδιαμφισβήτητα εκείνο τον κοσμοπολίτικο ευρωπαϊκό αέρα, από τότε που ξεκινούσε, νεαρή, πλάι στον πατέρα της, στη Δυτική Γερμανία. Τα δώδεκα τραγούδια του δίσκου «Τραγούδι αλλιώτικο» (Δεκέμβριος 2003) έρχονται από διάφορες περιόδους του έργου του Θεοδωράκη. Από την εποχή του ’60, του «Επιτάφιου», των «Λιποτακτών» και της «Πολιτείας», μέχρι τα νεότερα χρόνια και τους δίσκους «Ραντάρ» (1981), «Χαιρετισμοί» (1982) και «Φαίδρα - Τραγούδια αγάπης» (1985).

Η προσωπική μου αίσθηση - από την πρώτη στιγμή και δεν άλλαξε κάτι μέχρι σήμερα και το ξαναπέρασμα του δίσκου - ήταν ότι η φωνή της απέδωσε πολύ καλύτερα το πνεύμα των σχετικά νεότερων λυρικών τραγουδιών «Νύχτα μαγικιά», «Ξημερώνει», «Σαν καφενείο» στα οποία, ομολογουμένως, η Βίκυ Λέανδρος είναι εξαιρετική, έως συγκινητική, αποδεικνύοντας και στα δύσκολα ότι είναι σπουδαία τραγουδίστρια. Όχι ότι υστερεί ερμηνευτικά στα πιο παλιά ή φορτισμένα από τις πρώτες λαϊκές εκδοχές τους «Μέρα Μαγιού», «Καημός», «Αγάπη μου», «Όμορφη πόλη». Εδώ, όμως, η μνήμη πιο εύκολα ανακαλεί τις ιστορικές εκτελέσεις, οι οποίες, για πολλούς λόγους, έχουν χαραχτεί έντονα στο θυμικό μας.


Οι ενορχηστρώσεις έγιναν από τους John Groves και Jan-Peter Pfug, οι ηχογραφήσεις στο ηχογραφικό κέντρο του Μεγάρου Μουσικής και στα Grovers Studios του Αμβούργου, ενώ συμμετείχε και η Καμεράτα-Ορχήστρα Φίλων της Μουσικής. Το άλμπουμ κυκλοφόρησε ταυτόχρονα σε Γερμανία, Ελβετία και Αυστρία, με απόδοση των στίχων στα γερμανικά, ενώ παράλληλα, σχεδόν, βγήκε και η αγγλική έκδοση για τις υπόλοιπες αγορές της Ευρώπης. Αυτά όλα πριν από 10 χρόνια, περίπου.

Την περίοδο από τα τέλη της δεκαετίας του ’60 έως και τα πρώτα χρόνια της μεταπολίτευσης τα τραγούδια του Μίκη και η φωνή της Βίκυς ηχούσαν σε διαφορετικά περιβάλλοντα, αφού η κατάσταση ήταν φορτισμένη και η κατεύθυνση και το νεανικό ερωτικό ρεπερτόριο της Βίκυς εκτός του πολιτικοποιημένου διαμορφούμενου κλίματος του οποίου η μουσική του Θεοδωράκη έδινε τον τόνο και τον παλμό. Κατά καιρούς, πάντως, ερμήνευε σε πολλές γλώσσες ελληνικά τραγούδια και με τα χρόνια επήλθε και η σύγκλιση. Για του λόγου το αληθές ακολουθούν τα λόγια του Μίκη Θεοδωράκη για τον συγκεκριμένο δίσκο και τη φωνή της Βίκυς:

«Κάθε φορά που κυκλοφορεί ένας δίσκος μου με κάποιον άλλο -εκτός από μένα- ενορχηστρωτή-διασκευαστή, οι φανατικοί φίλοι της μουσικής μου διαμαρτύρονται, γιατί δεν θέλουν να υπάρχει καμιά καινούργια εκδοχή του έργου μου εκτός από την αυθεντική.

Δεν ξέρω τι θα σκεφτούν και τώρα για το CD της Βίκυς Λέανδρος και πώς θα το υποδεχτούν, όμως εμένα μου αρέσουν αυτές οι καινούργιες ερμηνείες-διασκευές, γιατί πιστεύω ότι όταν είναι τόσο όμορφες και σπουδαίες, όπως αυτές με τη Βίκυ Λέανδρος, τότε το έργο μου όχι μόνο δε χάνει αλλά και εμπλουτίζεται με νέα χρώματα, ρυθμούς και λάμψη.

Στα τραγούδια ΣΑΝ ΚΑΦΕΝΕΙΟ και ΕΝΑ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΑΛΛΙΩΤΙΚΟ προσθέτει μια ξεχωριστή γοητεία που εμένα προσωπικά με συναρπάζει. Για τα τραγούδια αυτά θα έλεγα ότι, συγκαταλέγω τη Βίκυ ανάμεσα στους 2-3 σπουδαιότερους ερμηνευτές μέσα σε όλο μου το έργο. Είναι συναρπαστική. Είναι συγκλονιστική. Μακάρι και ο κόσμος να νοιώσει για τις ερμηνείες αυτές το ίδιο που νοιώθω κι εγώ.

Με δυο λόγια, βρίσκω εξαίρετες τις διασκευές, με φαντασία, μουσικότητα και σύγχρονο ήχο. Όπως βρίσκω και την ερμηνεία της Βίκυς Λέανδρος σε όλα μου τα τραγούδια υψηλού επιπέδου, με κυρίαρχο στοιχείο τη μοναδικότητα της εξαίσιας φωνής της
».

Μίκης Θεοδωράκης, Αθήνα 14 Οκτωβρίου 2003

Video

ΤΟ OGDOO.GR ΠΡΟΤΕΙΝΕΙ

ΣΧΕΤΙΚΑ ΑΡΘΡΑ

Το τραγούδι αλλιώς, στο email σας!

Ενημερωθείτε πρώτοι για τα τελευταία νέα στο χώρο της καλής μουσικής!