10 + 2 βιβλιοπροτάσεις για το καλοκαίρι 2016

Οι διακοπές πλησιάζουν και οι περισσότεροι από εμάς, εκτός από τα μαγιό μας, θα βάλουμε και βιβλία στη βαλίτσα μας.
logo radio
Ogdoo web radio
Live
 
Διαλέξαμε για εσάς μερικά από τα καλύτερα βιβλία και 2 Graphic Novels και σας ευχόμαστε καλές βουτιές και καλές αναγνώσεις!

«Perfidia, Ο κύκλος της προδοσίας», James Ellroy, Μετάφραση: Ανδρέας Αποστολίδης, Εκδόσεις Κλειδάριθμος

6 Δεκεμβρίου 1941. Ο B’ Παγκόσμιος Πόλεμος μαίνεται στην Ευρώπη και οι τελευταίες ελπίδες των Αμερικανών για ειρήνη εξανεμίζονται -οι Ιάπωνες μόλις βομβάρδισαν το Περλ Χάρμπορ. Το Λος Άντζελες, παράδεισος έως τώρα για τους Αμερικανοϊάπωνες, ξαφνικά κυριεύεται από πολεμικό πυρετό και ρατσιστικό μίσος.

Η σατανική δολοφονία μιας οικογένειας Ιαπώνων φέρνει κοντά τέσσερις διαφορετικούς ανθρώπους. Ο αστυνόμος Γουίλιαμ Πάρκερ είναι χαρισματικός αλλά διαποτισμένος από αμφίβολες ιδεολογίες. Συγκρούεται με τον διεφθαρμένο αρχιφύλακα Ντάντλεϊ Σμιθ, Ιρλανδό μετανάστη και πρώην δολοφόνο του IRA. Ο Χιντέο Ασίντα είναι ο μόνος Ιάπωνας στο Εγκληματολογικό της Αστυνομίας του Λος Άντζελες. Η Κέι Λέικ είναι μια νέα διανοούμενη που αναζητά την περιπέτεια. Θα εμπλακούν και οι τέσσερις στην έρευνα για την εξιχνίαση της υπόθεσης και θα βρεθούν στο επίκεντρο ενός πολιτικού κυκλώνα -σύντροφοι, αντίπαλοι, εραστές, πιόνια της Ιστορίας.

Με το Perfidia, ο Ellroy εγκαινιάζει τη δεύτερη Τετραλογία του Λος Άντζελες και αποτυπώνει μια στιγμή της Ιστορίας με συγκλονιστικό τρόπο.

Μας καλεί να εξιχνιάσουμε ένα μεγάλο έγκλημα που, με τη σειρά του, εξηγεί το έγκλημα του ίδιου του πολέμου.
PERFIDIA FRONT
«Το κουκλόσπιτο», Jessie Burton, Μετάφραση: Μυρτώ Καλοφωλιά, Εκδόσεις Πατάκης

Μια φθινοπωρινή μέρα του 1686 η δεκαοχτάχρονη Νέλλα Όορτμαν χτυπά την πόρτα ενός αρχοντικού της πιο πλούσιας περιοχής του Άμστερνταμ. Έρχεται από την επαρχία για να ξεκινήσει μια νέα ζωή ως σύζυγος του εμπόρου Γιοχάννες Μπραντ. Όμως αντί για αυτόν συναντά την πικρόχολη αδελφή του, τη Μάριν. Ο Γιοχάννες δεν εμφανίζεται παρά αρκετά αργότερα και προσφέρει στη νεαρή του σύζυγο ένα παράξενο γαμήλιο δώρο: ένα κουκλόσπιτο, μια πιστή απομίμυση του σπιτιού τους. Θα το εξοπλίσει ένας ακριβοθώρητος τεχνίτης, του οποίου οι λιλιπούτειες δημιουργίες καθρεφτίζουν με τρόπο απροσδόκητο τις αληθινές ζωές τους.

Το περίκλειστο σύμπαν του οίκου των Μπραντ αρχικά βυθίζει τη Νέλλα στο σκοτάδι, καθώς όμως ανακαλύπτει ένα ένα τα μυστικά του, συνειδητοποιεί πως όλοι τους διατρέχουν ολοένα και μεγαλύτερο κίνδυνο.

Υπέροχο, μεθυστικό και γεμάτο αγωνία, το «Κουκλόσπιτο» αποτελεί μια συγκλονιστική ιστορία αγάπης και εμμονής, προδοσίας και εξιλέωσης, μια ιστορία που ακροβατεί ανάμεσα σε αυτό που φαίνεται και σε αυτό που είναι πραγματικά.
kouklospito
«Πόλη στις φλόγες», Garth Risk Halberg, Μετάφραση: Γιώργος Κυριαζής, Εκδόσεις Κέδρος


Νέα Υόρκη, παραμονή πρωτοχρονιάς του 1977. Σε μια πόλη που βρίσκεται στα πρόθυρα νευρικής κρίσης, καθώς πλησιάζουν μεσάνυχτα και τα πυροτεχνήματα φωτίζουν τον ουρανό, δύο απανωτοί πυροβολισμοί στο Σέντραλ Παρκ διαλύουν τη γιορταστική ατμόσφαιρα.

Ο Αφροαμερικανός καθηγητής Μέρσερ Γκούντμαν βρίσκει αιμόφυρτη μέσα στους θάμνους τη Σαμάνθα Τσιτσάρο, μια νεαρή γυναίκα που έχει αφιερώσει τη ζωή της στην τέχνη και στο πανκ-ροκ. Καθώς ένας δημοσιογράφος και ένας αστυνομικός προσπαθούν να ανακαλύψουν τον ένοχο, διασταυρώνονται με ένα πλήθος χαρακτήρων, που οι ζωές τους ακολουθούν άλλοτε συγκλίνουσες και άλλοτε παράλληλες διαδρομές.

Το περίφημο μπλακ άουτ που θα βυθίσει στο σκοτάδι τη Νέα Υόρκη τον Ιούλιο του 1977 βρίσκει τους ήρωες σε αμηχανία, με τις ζωές τους να έχουν αλλάξει δραματικά.
polistisfloges
«Confiteor», Ζάουμε Καμπρέ, Μετάφραση: Ευρυβιάδης Σοφός, Εκδόσεις Πόλις


Βαρκελώνη, δεκαετία του ’50. Ο νεαρός Αντριά μεγαλώνει ανάμεσα σ’ έναν πατέρα που θέλει να του δώσει μόρφωση αναγεννησιακού ανθρώπου, να τον κάνει γνώστη πολλών γλωσσών, και μια μητέρα που τον προορίζει για την καριέρα δεξιοτέχνη βιολονίστα. Ο Αντριά, ευφυής, μοναχικός και υπάκουος, προσπαθεί να ικανοποιήσει τις υπέρμετρες και αντιφατικές φιλοδοξίες των γονιών του, ως τη στιγμή που ανακαλύπτει την ύποπτη προέλευση του οικογενειακού πλούτου και άλλα ανομολόγητα μυστικά. Πενήντα χρόνια μετά, ο Αντριά, λίγο πριν χάσει τη μνήμη του, προσπαθεί να ανασυνθέσει την οικογενειακή ιστορία, ενώ γύρω από ένα εκπληκτικό βιολί του 18ου αιώνα διαπλέκονται τραγικά επεισόδια της ευρωπαϊκής ιστορίας, από την Ιερά Εξέταση ως τη δικτατορία του Φράνκο και τη ναζιστική Γερμανία, με αποκορύφωμα το Άουσβιτς, το απόλυτο κακό.

Φιλόδοξο, συναρπαστικό μυθιστόρημα, που καταπιάνεται με τα μεγάλα ζητήματα της ζωής -την εξουσία, τον πόνο, τη μεταμέλεια, το κακό και την εξιλέωση, την εκδίκηση, την αγάπη, την ενοχή και τη συγχώρεση-, με υπέροχη γλώσσα και μια εντυπωσιακή πλοκή.

Το «Confiteor» έχει τιμηθεί με πολλά βραβεία, μεταξύ των οποίων το βραβείο Κριτικών Serra d’Or 2012, το βραβείο M. Angels Anglada 2012, το βραβείο La tormenta en un Vaso 2012, το βραβείο Crexells 2012, το βραβείο Courrier nternational για το καλύτερο ξένο μυθιστόρημα του 2013.

Μεταφράστηκε σε δεκαπέντε γλώσσες και σημείωσε παντού ιδιαίτερη εμπορική επιτυχία, πουλώντας πάνω από 1.000.000 αντίτυπα.
confiteor
«Το νησί της εφηβείας», Κάρλ-Ούβε Κνάουσγκορντ, Μετάφραση: Σωτήρης Σουλιώτης, Εκδόσεις Καστανιώτη


Στις αρχές της δεκαετίας του 1970 μια τετραμελής οικογένεια -η μητέρα, ο πατέρας και τα δύο αγόρια τους- μετακομίζει σε ένα ολοκαίνουργιο σπίτι στη Νότια Νορβηγία. Το μέλλον τους φαντάζει ανέφελο. Κάποια στιγμή όμως το μέλλον συμβαίνει και αρχίζει να τους κυκλώνει ασφυκτικά. Το τρίτο βιβλίο της εξάτομης μυθιστορηματικής αυτοβιογραφίας του Καρλ Ούβε Κνάουσγκορντ είναι μια θαρραλέα καταβύθιση στην παιδική και εφηβική ηλικία, αλλά και στα μυστήρια της οικογένειας. Ένα βιβλίο για την εξερεύνηση του σώματος, τα πρώτα ερωτικά σκιρτήματα και τη διαμόρφωση του χαρακτήρα υπό τη συνεχή απειλή ενός φοβιστικού και αυταρχικού πατέρα. Στο Νησί της εφηβείας ο διάσημος Νορβηγός συγγραφέας αφήνει την πεζογραφία του να ζωηρέψει μέσα από τα μάτια ενός παιδιού που προσπαθεί να ανακαλύψει τον εαυτό του και να τοποθετηθεί στον κόσμο. Αποκρυπτογραφεί τους τρόπους που έχει το παρελθόν να καθορίζει το παρόν και καταγράφει την αγωνία του ανθρώπου να ζήσει ουσιαστικά. Γράφει για τα ανεξιχνίαστα πράγματα που βιώνουμε όλοι μας χωρίς απαραιτήτως να τα κατανοούμε.
tonisi
«Ο σάκος του φόνου», Tony Parsons, Μετάφραση: Αύγουστος Κορτώ, Εκδόσεις Μεταίχμιο

Ένας τραπεζίτης βρίσκεται σφαγμένος στο γραφείο του - με βαθιά κομμένο τον λαιμό. Ένας ναρκομανής άστεγος βρίσκεται σφαγμένος με τον ίδιο ακριβώς τρόπο. Παρότι τα ΜΜΕ πιστεύουν ότι πίσω από τις δολοφονίες τους κρύβεται ένας κατά συρροή δολοφόνος με το παρατσούκλι Μπομπ ο Χασάπης, ο υπεύθυνος της αστυνομικής έρευνας Μαξ Γουλφ ανακαλύπτει σύντομα ότι οι δυο δολοφονημένοι άνδρες ήταν συμμαθητές και φίλοι από ένα ακριβό, ιδιωτικό σχολείο. Μετά από παρακολούθηση, η αστυνομία συλλαμβάνει τον Μπομπ τον χασάπη, ο οποίος αναλαμβάνει την ευθύνη των φόνων. Ωστόσο, όταν δύο ακόμα από τα επτά μέλη της σχολικής παρέας δολοφονούνται, ο Μαξ Γουλφ πείθεται ότι κάποιος άλλος προσπαθεί να τους εξολοθρεύσει και διαισθάνεται ότι τους συνδέει κάποιο μυστικό. Θα καταφέρει να φτάσει μέχρι το τέλος της ιστορίας, με δεδομένα τα εμπόδια που θέτει σε κάθε αστυνομική έρευνα η άκαμπτη κοινωνική διαστρωμάτωση της αγγλικής κοινωνίας;
sakosfonou
«Το παλάτι του φεγγαριού», Paul Auster, Μετάφραση: Σταυρούλα Αργυροπούλου, Εκδόσεις Μεταίχμιο

Ήταν το καλοκαίρι που ο άνθρωπος περπάτησε πρώτη φορά στο φεγγάρι» ξεκινά την αφήγησή του ο Μάρκο, ο ήρωας του βιβλίου του Paul Auster. Ορφανός, η μητέρα του έχει πεθάνει στα είκοσι εννιά της και ο πατέρας του αποτελεί μια μυστηριώδη φιγούρα της οποίας δεν υπάρχει ούτε καν μια φωτογραφία, ο Μάρκο μεγαλώνει με τον θείο του τον Βίκτορ, έναν κακόμοιρο πλανόδιο κλαρινετίστα.

Όταν ο θείος του πεθαίνει, το μόνο που του αφήνει κληρονομιά είναι η προσωπική του βιβλιοθήκη στην οποία περιλαμβάνονται χιλιάδες τίτλοι. Οι κλειστές κούτες με τα βιβλία χρησιμεύουν καταρχήν ως έπιπλα για τον φτωχό ήρωα-φοιτητή, ο οποίος στη συνέχεια ξεκινά να τα διαβάζει. Κλεισμένος στον εαυτό του και στον κόσμο των βιβλίων, φτάνει σε κατάσταση απόλυτης ένδειας, μένει άστεγος και βρίσκει καταφύγιο στο Σέντραλ Παρκ. Από τη δυσάρεστη αυτή κατάσταση θα τον βγάλουν οι φίλοι του Ζίμερ και Κίτι Γου, μια νεαρή Κινέζα χορεύτρια την οποία ερωτεύεται.

Αυτή είναι μόνο η αρχή των περιπετειών του Μάρκο Φογκ, ο οποίος θα επιδοθεί σε μια μακρά και επώδυνη αναζήτηση του χαμένου του πατέρα, που θα τον οδηγήσει ως την άλλη άκρη της αμερικάνικης ηπείρου, από την Ανατολική Ακτή έως τον Ειρηνικό Ωκεανό, μια πορεία που θα σταθεί στην ουσία ένα ταξίδι αυτογνωσίας...
auster
«Ένα πρωί νωρίς», Virtginia Baily, Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου, Εκδόσεις Ίκαρος

Η απόφαση δύο γυναικών να σώσουν ένα παιδί κατά τη διάρκεια του Β' παγκοσμίου πολέμου θα οδηγήσει σε απρόβλεπτες συνέπειες, σε βάθος δεκαετιών.

1944 Ρώμη. Οι γερμανικές δυνάμεις κατοχής μαζεύουν από την ιταλική πρωτεύουσα και φορτώνουν στα φορτηγά τους τελευταίους Εβραίους. Ανάμεσά τους είναι και η οικογένεια Λέβι. Η μάνα στον πανικό της πετάει σχεδόν τον εφτάχρονο γιο της Ντανιέλε στην αγκαλιά μιας άγνωστης κοπέλας, που παρακολουθεί έντρομη τη σκηνή. Η Κιάρα Ραβέλο θα σώσει το παιδί. Θα το αγαπήσει. Θα το μεγαλώσει. Και θα το χάσει.

Η Κιάρα είναι η μία από τις δυο αφηγήτριες της ιστορίας. Η δεύτερη, η Μαρία, θα πάρει το νήμα στα χέρια της τριάντα χρόνια αργότερα και θα το ξετυλίξει ταξιδεύοντας από την Ουαλία στη Ρώμη της δεκαετίας του '70.

Η ιστορία της Κιάρα και του Ντανιέλε, που ξετυλίγεται στο θέατρο του Πολέμου, ξεπερνάει τη βία, τον τρόμο και τον πόνο που σφράγισαν εκείνη την περίοδο και κοιτάζει με θάρρος, μεγαλοψυχία και ειλικρίνεια τις πιο προσωπικές, τις πιο αληθινές και δύσκολες στιγμές των κύριων χαρακτήρων της.

Η Μπέιλι κατορθώνει στο «Ένα πρωί, νωρίς» κάτι σπάνιο, να αφηγηθεί την ιστορία απλά χωρίς ωστόσο να θυσιάσει τίποτα από το βάθος και την ομορφιά της.
enaproinoris
«Το μονοπάτι για τα βάθη του Βορά», Ρίτσαρντ Φλάναγκαν, Μετάφραση: Γιώργος Μπλάνας, Εκδόσεις Ψυχογιός


Αύγουστος 1943. Ο Αυστραλός χειρουργός Ντορίγκο Έβανς νιώθει να τον στοιχειώνει ακόμη, ύστερα από δύο χρόνια, η παθιασμένη σχέση του με τη γυναίκα του θείου του. Η ζωή του σ’ ένα ιαπωνικό στρατόπεδο αιχμαλώτων πολέμου στον Σιδηρόδρομο του Θανάτου που συνδέει την Ταϊλάνδη με τη Βιρμανία δεν είναι παρά ένας καθημερινός αγώνας να προστατεύσει τους άντρες του από το ξύλο, την πείνα και τη χολέρα. Μέχρι την ημέρα που λαμβάνει ένα γράμμα που θα τον αλλάξει για πάντα.

Ένα αριστουργηματικό μυθιστόρημα για τις πολλές όψεις του καλού και του κακού, της αγάπης και του θανάτου, καθώς ένας άνθρωπος επιβιώνει και ωριμάζει, μόνο και μόνο για να ανακαλύψει όσα έχει χάσει.
remote.jpg
«Σπίτι με κούκλες», A.J. Arlidge, Μετάφραση: Σοφία Τάππα, Εκδόσεις Διόπτρα

Μια νεαρή κοπέλα ξυπνά μέσα σε ένα κρύο, σκοτεινό κελάρι, χωρίς να έχει την παραμικρή ιδέα πώς βρέθηκε εκεί ΚΑΙ ποιος την απήγαγε. Ένας φριχτός εφιάλτης αρχίζει.

Κοντά της ανακαλύπτεται το πτώμα μιας άλλης νεαρής κοπέλας θαμμένο σε μια απόμερη παραλία. Όμως ποτέ δεν είχε δηλωθεί η εξαφάνιση της νεκρής κοπέλας - η αποξενωμένη οικογένειά της λάμβανε γραπτά μηνύματα από εκείνη τακτικά τα τελευταία χρόνια. Κάποιος την κρατούσε ζωντανή ακόμη και από τον τάφο.

Για την επιθεωρήτρια Έλεν Γκρέις, αυτό είναι μια ανατριχιαστική απόδειξη ότι δεν αναζητά μόνο ένα διεστραμμένο αλλά επίσης ένα πανέξυπνο και πολυμήχανο τέρας - ένα αρπακτικό που έχει σκοτώσει ξανά.

Και όσο η Έλεν πασχίζει να καταλάβει ποιο είναι το κίνητρο του δολοφόνου, αρχίζει να συνειδητοποιεί ότι κάνει έναν απελπισμένο αγώνα δρόμου ενάντια στον χρόνο.

Η τρίτη περιπέτεια της Έλεν Γκρέις. Θα πάθετε εθισμό.
d28df4eafb9c3395e83528a9907dcf20.png
Και τέλος, δύο καταπληκτικά Graphic Novel για τους λάτρεις του είδους.

«Γκάμπο, Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες, αναμνήσεις μια μαγικής ζωής», Oscar Pantoja, Eικονογράφηση: Felipe Camargo Rojas, Tatiana Córdoba, Μετάφραση: Κλαίτη Σωτηριάδου, Εκδόσεις Ίκαρος


Το πρώτο graphic novel για τη ζωή του δημοφιλούς Κολομβιανού συγγραφέα θα μας ταξιδέψει σε διαφορετικές περιόδους της ζωής του, το γάμο του με τη Μερσέδες, την απονομή του βραβείου Νόμπελ Λογοτεχνίας στην Στοκχόλμη και την καθιέρωσή του ως συγγραφέα παγκόσμιας αναγνώρισης από αναγνώστες και κριτικούς με το μυθιστόρημα «100 χρόνια μοναξιά».

Ο Luis Harss στο βιβλίο του «Los Nuestros» (Οι δικοί μας), όπου παρουσιάζει τη γέννηση του κινήματος του γνωστού ως το Λατινοαμερικανικό Μπουμ, περιγράφει τον Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες ως «έναν άνθρωπο που μπορεί να ναυαγήσει χωρίς να πνιγεί».

Αυτό το βιβλίο θέλει να φέρει τον αναγνώστη πιο κοντά στη ζωή και το έργο του Γκαρσία Μάρκες με τη μορφή ενός μυθιστορήματος με εικόνες και να παρακολουθήσει την εποποιία που μετέτρεψε τον νεαρό από την Αρακατάκα σε μύθο της λογοτεχνίας.
gkampo
«Ερωτόκριτος του Βιτσέντζου Κορνάρου», Διασκευή: Δημοσθένης Παπαμάρκος, Γιάννης Ράγκος, Eικονογράφηση: Γ. Γούσης, Εκδόσεις Polaris


Το έμμετρο ερωτικό μυθιστόρημα του Βιτσέντζου Κορνάρου αποτέλεσε για αιώνες το δημοφιλέστερο ανάγνωσμα του ελληνισμού. Και παρόλο που επικρίθηκε ως ευτελές λαϊκό δημιούργημα («εξάμβλωμα» το χαρακτηρίζει ο Kοραής και «μυθιστόρημα για τις υπηρέτριες» ο Mιστριώτης), επηρέασε όσο κανένα άλλο κείμενο τη νεοελληνική ποίηση από τον Σολωμό ως τον Σεφέρη. Σήμερα θεωρείται ως ένα από τα αριστουργήματα της Αναγέννησης σε πανευρωπαϊκή κλίμακα. Ο Bιτσέντζος Kορνάρος πέθανε στον Xάνδακα το 1613 σε ηλικία εξήντα ετών και τάφηκε στο μοναστήρι του Αγίου Φραγκίσκου.
ErotokritosCover

ΤΟ OGDOO.GR ΠΡΟΤΕΙΝΕΙ

Το τραγούδι αλλιώς, στο email σας!

Ενημερωθείτε πρώτοι για τα τελευταία νέα στο χώρο της καλής μουσικής!